Ir al contenido principal

Johanna Carvajal Arboleda (Colombia)


La poesía de Johanna nos vislumbra porque es el grito que abre las ventanas de otros cielos. Sus letras se escriben sobre las pieles desnudas, y sus versos son como la miel que corre por los labios. Dueña de palabras que no tienen cabida en el olvido, pues brilla y no cesa; ella es el renacer que se percibe en cada página de sus textos, y la invitación para quedarnos para siempre en sus jardines infinitos.

Poemas del poemario "Jardines de Onix"

Gullveig
Luz eterna,
que aun
desde el grito,
no cae en el silencio...
Cada puñal
entre la carne furiosa
se convirtieron en astros
que brillan desde lo ausente.

Ceridwen
Y ser dilatado,
no fue solo cuestión de espejos.
En la luna se crea el reflejo,
de un cuerpo centellante...
Avanza hacia el calor
del vientre
que da en su nacimiento
la luz y la oscuridad,
como un ánfora
desterrada
que engendra
el renacer
del hoy, del ayer y del mañana.

Gefjun
Todo ojo en el mundo
representa
una ventana a otros cielos
oscuros o cristalinos
pueden vislumbrar
las incertezas y temores
de cada hombre y mujer
que huyen de la muerte,
del grito, la pesadilla
y las ausencias
destilándose
en cada gota de lluvia
hacia el nacimiento.

Bastet
El sistro arrulló
a los pequeños
cuando eran tomados
en brazos.
Desde el Nilo
la música
sonó al vaivén
de las palmeras
y el calor
sobre las pieles desnudas
ahuyentó la maldad
de las voces de hielo
y cuando estos se fueron
los gatos salieron
a caminar
para agradecer
al Sol.

Rati
                                                                                      A Valentina
Acoge en el crujir de los huesos
la desesperación hecha roca
la miel corre por los labios
y da el sabor de las hojas
en la lengua
al encontrarse fugitivamente
con la baba goteante...
no se desangra el querer
cuando la sal
toca las venas...
El cuerpo es herida eterna
que se acumula
en las grietas
de los azahares.

Biografía
Es estudiante de Historia en la Universidad Pontificia Bolivariana y estudiante de Formación Musical con énfasis en saxofón, además se ha desempeñado como gestora cultural, redactora y editora ocasional.

Algunos de sus poemas han sido publicados en la revista literaria Ouróboros, revista Gotas de Tinta, revista María Mulata y la revista Imnombrable, así como en distintos medios virtuales. En las antologías: antología de poesía latinoamericana: "Fronteras" de La Sociedad Perdida, antología del XIX Encuentro de Poetas Comfenalco 2018, antología de 10 poetas jóvenes mujeres de Antoquia "La jaula se ha vuelto pájaro", antología "Segmento IV" de Inkside Poesía, antología "100 mujeres poetas" de Nueve Editores, antología "Mujeres escritoras en la memoria de Antoquia" (2da y 3ra edición) de la Gobernación de Antoquia, además, en la antología del V Festival Internacional Quejío con Grito de Mujer, de Córdoba, España. Ha sido traducida al árabe, vietnamita, italiano y al inglés, y publicada en algunos medios de Vietnam y España. Poeta invitada al 28° y 30° Festival Internacional de Poesía en Medellín, poeta invitada al XII Festival Internacional de Poesía de Guayaquil Ileana Espinel Cedeño, Ecuador. Ha participado en diferentes eventos de poesía de carácter local, nacional e internacional. Es autora de los poemarios Ensoñaciones Grises (2018) y Jardines de Onix (2020) 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Karina Gálvez (Ecuador)

La poesía de Karina es aquella perla que brilla en la noche. Sus versos se convierten en caricias que maniobran a rienda suelta hasta convertirse en nuestro centro de gravedad. Su voz abraza sobre lienzo y lona, llevándonos al remanso de la fantasía donde se galopa de rosa en rosa y donde el poema se convierte en piel. Derramará ríos de prosa para llevarnos a lugares en los que nunca estuvimos, entre el alma y el deseo, llenando madrugadas hasta que el secreto se vuelva luz. Amazona Él, con su amor, me ha raptado como a Antíope raptó Teseo, y una guerra ha desatado entre mi alma y mi deseo.   En vano elevé mi pelta para huir de su mirada, pues sus ojos traspasaron cual sol entre mis pestañas.   Como Hipólita, ceñí en mi vientre un cinto lleno de magia, que él maniobra a rienda suelta en todas nuestras cabalgatas.   Y es que, igual que Belerofonte, sobre Pegaso revuela.  Sus alas, que lo hacen libre, me vuelan a una luna llena.   Talestris y Ale

María Gloria Carreón Zapata (México)

La poesía de María Gloria nos hace reflexionar con calma. Mientras deambulamos de la mano del silencio sus versos posan sobre el firmamento para que nuestros ojos vieran a lo lejos a la florida primavera. En sus letras encontraremos sentimientos divinos, el frescor de la tarde, la belleza del paisaje y nuevos bríos.   Desbordante ilusión (Octava Italiana)   En el frescor de la tarde de otoño anduvimos la brisa, los caminos perdidos como tristes peregrinos el campo su verdura es prioridad sentimientos divinos, el sublime ocre de la belleza del paisaje disfruté de las aves, su lenguaje mostrando el sil tostado la bondad.   Desbordantes las aguas del riachuelo danzaban onduladas, por la orilla lograron salpicar la dura arcilla para que nazca solitaria flor y de tus ojos luz de mi esperanza, es chispa de fantástica ilusión en la realidad de la ficción la vida nos brindó mágico albor.     Nuevos bríos (Octavas Italianas)   Probé de la vida a

Paula Andrea Pérez Reyes (Colombia)

La poesía de Paula Andrea es la llama que danza sobre las melodías de cada momento. En sus versos se ha despertado mi deseo y encuentro vida. La escritora Pérez Reyes suspira sobre sus corrientes y mantiene encendida las palabras, los gritos y las líneas de nuestros cuerpos. Me refugio en su escritura para escapar hasta llegar a otro aire, otro tiempo. Ela sobre la laguna de Estigia A Gustave Doré que sigue en la barca Ela va en la barca sobre la laguna de Estigia Ela suspira sobre sus corrientes  Y en un vaivén de venenos para prolongar el recorrido  encuentra  un alma atrapada en una esquina de la barca. La vida es una débil llama que danza las melodías de momentos  Ela es una vela que se mantiene encendida  alumbra sobre la laguna de Estigia El tintineo de las monedas hace contraste entre las moradas de la tierra y el mundo del olvido. Esta noche no viene Flegias Esta noche no nos visitará Caronte Esta noche Ela deja los cuerpos a las puertas del abismo