Ir al contenido principal

Cecilia Pontorno (Argentina)


La poesía de Cecilia es la canción que estalla en el cuerpo. En sus versos nos volvemos vértigo, y andamos por los caminos del viento. La palabra desaparece, se construye un poema, las flores adornan la copa llena de sabiduría y las sabanas desnudas se vuelven furia y tristeza. Solo queda el barro entre los dedos, el rumor de un beso, pero Pontorno sabe, que cuando veamos caer las hojas del otoño, sus letras serán el aperitivo para el final del día.


Urgencia

 

La tierra sabe

que huí,

que salté charcos,

que dormí con el barro entre los dedos.

Hablo de mí,

profunda de tanto hundirme.

 

Me volví furia y  tristeza,

entregué mis ojos a los ciegos,

vi la muerte mía.

La canción me estallaba en el cuerpo,

la ofrecí como un poema.

 

Salté,

caí de rodillas,

me rompí las piernas.

Ya no me pido ser lo que no puedo.

A veces me lloro.

 

Volví al vértigo, al silencio,

al miedo temblando.

Alcé los huecos de mis ojos

y oculté mi plegaria en un pájaro.


--------------------------------------------------

 

Fui la sangre que abandona la herida,

no la herida;

la redondez de la gota,

negra de tan roja,

tibio advenimiento sobre el parche

de la pesadumbre cotidiana.

 

Fui de la espesura del bosque,

soberana.

Fui del pozo oscuro y frío, 

su tormento.

Desde mí, salté al vacío

con la seguridad del martillo del herrero,

volé sobre mis ruinas, 

vi el oasis que espeja el alma cuando llora.

Bajé al infierno, si lo hubiese,

tomé el vino del faraón momificado,

volví a mi cuerpo, derrotada,

con una canción mendigando entre los huesos.

 

Desde entonces, ni la cicatriz me llora, 

no lo permito;

salen pájaros de arena de mis ojos,

buscan flores para adornar mis hombros,

quiero ser vestido, un par de zapatos, una valija;

no necesito una razón para ser viaje,

me hice sombra peregrina

para andar los caminos con el viento.

 

Fui la sangre que abandona la herida,

la espesura del bosque,

su tormento.


Orfandad

 

la copa llena de medianoche

las sábanas desnudas

sobre el cuerpo revuelto

 

la pálida luz

entrando apenas

tímida de terciopelo

 

el aliento cansado

sollozando sobre

el verbo molesto

 

para no llorarle la herida a la luna

a la hora de la nada

cierro los ojos lejos

 

esta es mi noche

cayendo


--------------------------------------------------

 

Miro caer las hojas del otoño

y espero

como quien espera el tren un domingo,

inmóvil frente al andén,

frente a los árboles

(tengo una ansiedad guardada

por si acaso te viera llegar

entre la gente)

Tal vez aprenda a soportar

la niebla

o el frío


Final del día


Queda el rumor del beso

La palabra desaparece.


Es la levedad del amor 

la que habla.

 

Biografía

Cecilia Pontorno nació en La Plata, provincia de Buenos Aires, Argentina, el 8 de septiembre de 1979.

Es docente de Educación Inicial (Educación Preescolar) y estudia el Profesorado y la Licenciatura en Psicología en la Universidad Nacional de La Plata. 

Escribe poesía desde los 12 años de edad y actualmente se encuentra trabajando en su primer poemario para ser publicado el próximo año.

Participa en eventos poéticos y forma parte de la Antología de los Talleres de Poesía que se dictan en CasAbierta, en la ciudad de La Plata. 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Karina Gálvez (Ecuador)

La poesía de Karina es aquella perla que brilla en la noche. Sus versos se convierten en caricias que maniobran a rienda suelta hasta convertirse en nuestro centro de gravedad. Su voz abraza sobre lienzo y lona, llevándonos al remanso de la fantasía donde se galopa de rosa en rosa y donde el poema se convierte en piel. Derramará ríos de prosa para llevarnos a lugares en los que nunca estuvimos, entre el alma y el deseo, llenando madrugadas hasta que el secreto se vuelva luz. Amazona Él, con su amor, me ha raptado como a Antíope raptó Teseo, y una guerra ha desatado entre mi alma y mi deseo.   En vano elevé mi pelta para huir de su mirada, pues sus ojos traspasaron cual sol entre mis pestañas.   Como Hipólita, ceñí en mi vientre un cinto lleno de magia, que él maniobra a rienda suelta en todas nuestras cabalgatas.   Y es que, igual que Belerofonte, sobre Pegaso revuela.  Sus alas, que lo hacen libre, me vuelan a una luna llena.   Talestris y Ale

María Gloria Carreón Zapata (México)

La poesía de María Gloria nos hace reflexionar con calma. Mientras deambulamos de la mano del silencio sus versos posan sobre el firmamento para que nuestros ojos vieran a lo lejos a la florida primavera. En sus letras encontraremos sentimientos divinos, el frescor de la tarde, la belleza del paisaje y nuevos bríos.   Desbordante ilusión (Octava Italiana)   En el frescor de la tarde de otoño anduvimos la brisa, los caminos perdidos como tristes peregrinos el campo su verdura es prioridad sentimientos divinos, el sublime ocre de la belleza del paisaje disfruté de las aves, su lenguaje mostrando el sil tostado la bondad.   Desbordantes las aguas del riachuelo danzaban onduladas, por la orilla lograron salpicar la dura arcilla para que nazca solitaria flor y de tus ojos luz de mi esperanza, es chispa de fantástica ilusión en la realidad de la ficción la vida nos brindó mágico albor.     Nuevos bríos (Octavas Italianas)   Probé de la vida a

Paula Andrea Pérez Reyes (Colombia)

La poesía de Paula Andrea es la llama que danza sobre las melodías de cada momento. En sus versos se ha despertado mi deseo y encuentro vida. La escritora Pérez Reyes suspira sobre sus corrientes y mantiene encendida las palabras, los gritos y las líneas de nuestros cuerpos. Me refugio en su escritura para escapar hasta llegar a otro aire, otro tiempo. Ela sobre la laguna de Estigia A Gustave Doré que sigue en la barca Ela va en la barca sobre la laguna de Estigia Ela suspira sobre sus corrientes  Y en un vaivén de venenos para prolongar el recorrido  encuentra  un alma atrapada en una esquina de la barca. La vida es una débil llama que danza las melodías de momentos  Ela es una vela que se mantiene encendida  alumbra sobre la laguna de Estigia El tintineo de las monedas hace contraste entre las moradas de la tierra y el mundo del olvido. Esta noche no viene Flegias Esta noche no nos visitará Caronte Esta noche Ela deja los cuerpos a las puertas del abismo