La poesía de Mariela es como una historia que se derrite. Cordero nos revelará el instante preciso, aquel que palpa todo el cuerpo. Su brillo férreo nos mostrará el poema contundente, los versos indomables, su palabra incesante, mientras elevamos nuestra mirada al cielo para ver llover sus letras sobre el fértil campo de la originalidad.
Las
jaurías
Cuando pisaste por primera vez
el suelo del reino zozobrante
olvidaste
tus signos heredados.
No volviste a elevar los ojos
para conjurar al cielo
y colmado de carne y tierra
eludiste el mapa inaprensible
de los astros
siempre en éxodo.
La antigua religión fue derruida
y no se escuchó nunca más
el incesante respirar
de tu moral
sin grietas.
Te multiplicaste
en el festín
de cortaduras y desgarramientos.
Seguiste el curso de las jaurías.
Ahora
no tienes nombre.
Entregarse
Entregarse
como una historia que se derrite
exponer
la arruga y la cicatriz
revelar también
la sonrisa contundente del cuerpo
dar de beber el agua turbia del corazón.
Entregarse
descalzo
sin más atavío que el candil
de los ojos indomables,
puro
como quien se entrega
a
la muerte.
La otra mitad de las llamas.
La
belleza
Sólo puede encenderla
la pupila
exacta.
No es
sino que surge,
nueva y descomunal
en el instante preciso.
Esquiva y frágil
se mueve en el océano oculto
entre dos masacres:
el vacío y el absoluto.
Nunca podrá ser
devorada.
Víctima
Blandes tu debilidad obscena
exhibes
tu más sagrada fragilidad
llamas en vetustas puertas condenadas
y te arrodillas en la intemperie
únicamente
aspiras gozar la definitiva e íntima
desgarradura:
amar.
Busca la herida
Busca la herida
palpa todo el cuerpo
explora los vacíos
y las cóncavas debilidades.
Descifra el signo de la presa
en mi andar
ahonda en mis ojos,
busca el dolor incrustado
el brillo férreo
de amar
ser herida
Los poemas pertenecen al libro inédito
“El curso de las jaurías”
Biografía
Mariela Cordero (Valencia, 1985) es abogada, poeta, escritora, traductora y artista visual. Su poesía ha sido publicada en diversas antologías internacionales. Ha recibido algunas distinciones entre ellas: Tercer Premio de Poesía Alejandra Pizarnik Argentina (2014). Primer Premio en el II Concurso Iberoamericano de Poesía Euler Granda, Ecuador (2015). Segundo Premio de Poesía Concorso Letterario Internazionale Bilingüe Tracceperlameta Edizioni, Italia (2015) Premio Micropoemas en castellano del III concurso TRANSPalabr@RTE 2015. Primer Lugar en Concurso Internacional de Poesía #AniversarioPoetasHispanos mención calidad literaria,España (2016). Sus poemas se han traducido al hindi, checo, serbio, shona, uzbeko, rumano, macedonio, hebreo, bengalí, inglés, árabe, chino, ruso, polaco. Actualmente coordina las secciones #PoesíaVenezolana y #PoetasdelMundo en la Revista Abierta de Poesía Poémame (España).
Comentarios
Publicar un comentario