Ir al contenido principal

Luz Mary Pineda (Colombia)


En la poesía de Luz el miedo no cuenta. Sus versos son poemas que extrañan besos y justamente ahí los encontraremos tatuado en la boca. Su palabra se atrinchera para tomar el rumbo del despertar estallando todos los colores y acallando los silbidos del invierno. Pineda surgió del silencio rompiendo cristales, atrapada en rituales de humo y conjuros, embriagando la lengua y seduciendo al mundo con sus frutos. 


Último grito

De paso por el crisol del destino

            no están tus ojos.

Solo el ruido de lámparas viejas

         habitan el cielo de la habitación.

Faltan tus manos acallando los silbidos del invierno.

Sabemos que el encanto es un pacto de cicatrices

que se difumina al dormir cada noche.

Sabemos que el amor escucha cantos de sirenas

antes de

               colgar

                         el

                           corazón

                                        sobre las fauces del olvido.

 

Bajo los balcones

Hoy el mundo recoge sin prisa su siesta.

Esponja las alas sobre las avenidas,

sin pulsos ni apetitos.

En las entrañas de un alarido surgió el silencio.

Se aferra a los agobios en las ciudades

y observa como descuelgan cantos entre balcones.

Los niños sueltan pedazos de asombros

que van deshojando los últimos ruidos en los tejados.

¡Despertamos!  

Y somos todos despertando en todos,

en todos los días en un mismo día.

El miedo no cuenta.

Lo hemos atado a un cardumen de globos para retardar su bullicio.

A veces, las palabras se rasgan sobre los ojos de las sombras.

Quizás son poemas que extrañan besos

o tienen prisa porque recordaron la última palabra del crucigrama.

El mundo no olvida la lluvia.

Esperamos el nacimiento de un nuevo plumaje que nos cubra las cicatrices.

 

La otra

Fuera de mi

                    llueve el sol.

Cae mojado entre mis ojos

y zarpo en sus gotas al abismo.

Encuentro allí un beso tatuado en la boca

y entonces

                    me marchito

olvido los apegos

los pasos perdidos

la agonía de un tango rompiendo cristales.

Y entonces

                   me quiebro

canto a las embriagadas pupilas

bebo el llanto de las copas

baño los labios en conjuros.

Fuera de mi

                    huyen los pies hacia el manicomio.

Fuera de mi

                    baila mi alma con el tormento.

Fuera de mi

                    se deshacen las calles en mis huesos.

Afuera es mar.

Yo soy madrugada.

 

Ritual de ecos sobre una piedra

Atrapada en rituales de humo

la palabra era un crujido con sangre,

abrevadero de espíritus,

una huérfana 

                    vocal

                           desgarrada en llamas.

 

Junto al tálamo de la tierra

copuló en estallido los colores

y fue zurciendo laberintos

estremecidos en sus ecos.

 

Alguien

           embriagó la lengua 

con un diluvio de arrullos,

sedujo al mundo

                        en un atardecer

                                                de frutos sin cáscaras

que crecieron en el follaje del tiempo.

 

El centro

             fue orilla

la palabra se atrincheró 

en la roca tallada de un camaleón

donde cierra las cicatrices de la eternidad

                                     en un círculo de tierra.

 

La palabra se desgajó así misma,

parió silencios

donde los suburbios lloraban letras raídas

y bebían demonios.

 

Hoy son huellas

                        diálogos

que nombran todo lo invisible.

 

Visitando rincones

Las ráfagas del cielo me acuchillan.

Te espero con las costillas rotas

                                                semidesnuda

siempre en alerta.

Este vacío de látigo

extraña la caricia silente.

Estoy deshecha

                           mirándote

tomar el rumbo del despertar con bríos

al galope de los perseguidos


Biografía

LUZ MARY PINEDA

(Bogotá) Poeta, periodista y docente de ciencias sociales. Profesional en periodismo de la Escuela Superior Profesional Inpahu, con estudios de perfeccionamiento en Radio. Sus poemas están publicados en los libros “La hora de los búhos” (2018), “Caligrafía de la araña” (2018), “En AmorArte” (2015), “Cóncavo y Converso” (2014) en conjunto con el Colectivo Esperanza y Arena. “Antología de poetas facatativeños” (2006). Ha escrito dos libros inéditos de poesía “Amalgama de telarañas” y “Poemas de breve murmullo”. Participante en encuentros literarios como el Encuentro Internacional de escritores de Facatativá (2017), Encuentro Departamental de escritores en Chaguaní Cundinamarca (2018 y 2019), Tertulia virtual Internacional “Palabras en el ático” (2020). Actualmente hace parte del grupo literario Esperanza y Arena y el Colectivo Literario Colibríes.

Comentarios

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Karina Gálvez (Ecuador)

La poesía de Karina es aquella perla que brilla en la noche. Sus versos se convierten en caricias que maniobran a rienda suelta hasta convertirse en nuestro centro de gravedad. Su voz abraza sobre lienzo y lona, llevándonos al remanso de la fantasía donde se galopa de rosa en rosa y donde el poema se convierte en piel. Derramará ríos de prosa para llevarnos a lugares en los que nunca estuvimos, entre el alma y el deseo, llenando madrugadas hasta que el secreto se vuelva luz. Amazona Él, con su amor, me ha raptado como a Antíope raptó Teseo, y una guerra ha desatado entre mi alma y mi deseo.   En vano elevé mi pelta para huir de su mirada, pues sus ojos traspasaron cual sol entre mis pestañas.   Como Hipólita, ceñí en mi vientre un cinto lleno de magia, que él maniobra a rienda suelta en todas nuestras cabalgatas.   Y es que, igual que Belerofonte, sobre Pegaso revuela.  Sus alas, que lo hacen libre, me vuelan a una luna llena.   Talestris y Ale

María Gloria Carreón Zapata (México)

La poesía de María Gloria nos hace reflexionar con calma. Mientras deambulamos de la mano del silencio sus versos posan sobre el firmamento para que nuestros ojos vieran a lo lejos a la florida primavera. En sus letras encontraremos sentimientos divinos, el frescor de la tarde, la belleza del paisaje y nuevos bríos.   Desbordante ilusión (Octava Italiana)   En el frescor de la tarde de otoño anduvimos la brisa, los caminos perdidos como tristes peregrinos el campo su verdura es prioridad sentimientos divinos, el sublime ocre de la belleza del paisaje disfruté de las aves, su lenguaje mostrando el sil tostado la bondad.   Desbordantes las aguas del riachuelo danzaban onduladas, por la orilla lograron salpicar la dura arcilla para que nazca solitaria flor y de tus ojos luz de mi esperanza, es chispa de fantástica ilusión en la realidad de la ficción la vida nos brindó mágico albor.     Nuevos bríos (Octavas Italianas)   Probé de la vida a

Paula Andrea Pérez Reyes (Colombia)

La poesía de Paula Andrea es la llama que danza sobre las melodías de cada momento. En sus versos se ha despertado mi deseo y encuentro vida. La escritora Pérez Reyes suspira sobre sus corrientes y mantiene encendida las palabras, los gritos y las líneas de nuestros cuerpos. Me refugio en su escritura para escapar hasta llegar a otro aire, otro tiempo. Ela sobre la laguna de Estigia A Gustave Doré que sigue en la barca Ela va en la barca sobre la laguna de Estigia Ela suspira sobre sus corrientes  Y en un vaivén de venenos para prolongar el recorrido  encuentra  un alma atrapada en una esquina de la barca. La vida es una débil llama que danza las melodías de momentos  Ela es una vela que se mantiene encendida  alumbra sobre la laguna de Estigia El tintineo de las monedas hace contraste entre las moradas de la tierra y el mundo del olvido. Esta noche no viene Flegias Esta noche no nos visitará Caronte Esta noche Ela deja los cuerpos a las puertas del abismo