Ir al contenido principal

Marta Cwielong (Argentina)


 La poesía de Marta viene vestida de maneras diversas. Sus versos son el brebaje mágico que apacigua el instante. Las palabras de Cwielong abrazan el cuerpo, siembran para crecer, ríen para soñar. Aunque los amantes se acurrucan en sus letras, también aborda la guerra que no tiene final. Su voz es el canto a la memoria.


Nadie detiene nada,

ni aun dentro de sí mismo.

Roberto Juarroz


Un cuerpo herido confía

distingue  en ciertos casos

el balbuceo

que se asemeja a la palabra

o al mamey maduro

justo para rasgar con los dedos,

llevarlo a la boca en migajas,

trozos disueltos

en el ejercicio de la lengua

que no pregunta

solo clama


 x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x


Alguien

acurrucado en el fulgor

de los amantes

abraza el cuerpo de la mujer desnuda

Sin música de fondo

ni viento

solo el rumor de ellos.


 x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x

 

La casa de la infancia tenía higuera, gallinas, tomates

y radicha amarga,

Creo que la nonna la cocinaba para las próximas penurias

ella sabía que la guerra no tiene final

viene vestida de maneras diversas

a veces largos cielos de florido plumaje nos distrae

luego la bestia sepultada

emerge hambrienta

oscura, cruel

roba el porvenir

trae puñales, mordeduras y miseria

 

muchos nos abrazamos, salimos de madrugada a trabajar

hacemos nidos,

pequeñas casitas de hornero para cobijar

prendemos el fuego para la vigilia

dejamos puertas entreabiertas

 

pero no hemos ganado la partida

no hay indulgencia

el negocio de las armas no reconoce  a los niños,

la hambruna, el abrazo de la madre

 

el negocio de las armas no nació de mujer

no fue parturiento

desgarradas entrepiernas colgadas

 

fue de piernas sin vagina    sin pechos henchidos

para alejar las muertes/enfermedades y tienen poder sobre el rostro del tiempo

entonces que hacer con lo violento

con esa incompresible necesidad de matar

de esos hijos de mujer paridos

 

qué hacer con ellos.


x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x

 

Demasiado miserable el día

 

los sucesos

 

sería dable un limonero en alguna tierra

sentarse cerca

que su aroma apacigue este instante

de la crueldad del humano desbordada

 

necesitaría un dios que calmara esta angustia

una maga

una pócima

miles de brujas quemadas en la hoguera

preparando un brebaje mágico

que devolviera la piedad

a tantos traidores de la vida


x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x


 

siguen las muertes

 

de mujeres

niñas

habitantes

reclamantes

defensores de la vida

del agua

del árbol

la siembra

y el derecho de

caminar sin dañar

sembrar para crecer

reír para soñar

nombrar para creer.


Biografía

Marta Cwielong, nació en Longchamps, Buenos Aires, Argentina

Ha publicado su obra bajo los títulos: Razones para huirDe nadieMorada (Valencia, España); Pleno de ánimasLas vírgenes terrestres, (Observación de poetas latinoamericanas, trabajo de investigación y creación); La orilla; Memorias del hambre, (Ediciones POE Guatemala); 2 Poetas de Argentina, publicación compartida con Mariana Vacs, Ediciones Corazón de Mango, Colombia; No esperes que me anuncie, publicación bilingüe catalán-castellano compartida con el poeta valenciano Pere Bessó. 

Participa en numerosas antologías y festivales de Poesía de Latinoamérica. Su poesía ha sido traducida al catalán, polaco, italiano y francés.  Embajadora de La Guacha Revista Nacional de Poesía.

Pertenece a la consejería editorial de la Revista Literaria Taller Igitur de México y ABLUCIONISTAS.COM

Comentarios

Entradas populares de este blog

Karina Gálvez (Ecuador)

La poesía de Karina es aquella perla que brilla en la noche. Sus versos se convierten en caricias que maniobran a rienda suelta hasta convertirse en nuestro centro de gravedad. Su voz abraza sobre lienzo y lona, llevándonos al remanso de la fantasía donde se galopa de rosa en rosa y donde el poema se convierte en piel. Derramará ríos de prosa para llevarnos a lugares en los que nunca estuvimos, entre el alma y el deseo, llenando madrugadas hasta que el secreto se vuelva luz. Amazona Él, con su amor, me ha raptado como a Antíope raptó Teseo, y una guerra ha desatado entre mi alma y mi deseo.   En vano elevé mi pelta para huir de su mirada, pues sus ojos traspasaron cual sol entre mis pestañas.   Como Hipólita, ceñí en mi vientre un cinto lleno de magia, que él maniobra a rienda suelta en todas nuestras cabalgatas.   Y es que, igual que Belerofonte, sobre Pegaso revuela.  Sus alas, que lo hacen libre, me vuelan a una luna llena.   Talestris y Ale

María Gloria Carreón Zapata (México)

La poesía de María Gloria nos hace reflexionar con calma. Mientras deambulamos de la mano del silencio sus versos posan sobre el firmamento para que nuestros ojos vieran a lo lejos a la florida primavera. En sus letras encontraremos sentimientos divinos, el frescor de la tarde, la belleza del paisaje y nuevos bríos.   Desbordante ilusión (Octava Italiana)   En el frescor de la tarde de otoño anduvimos la brisa, los caminos perdidos como tristes peregrinos el campo su verdura es prioridad sentimientos divinos, el sublime ocre de la belleza del paisaje disfruté de las aves, su lenguaje mostrando el sil tostado la bondad.   Desbordantes las aguas del riachuelo danzaban onduladas, por la orilla lograron salpicar la dura arcilla para que nazca solitaria flor y de tus ojos luz de mi esperanza, es chispa de fantástica ilusión en la realidad de la ficción la vida nos brindó mágico albor.     Nuevos bríos (Octavas Italianas)   Probé de la vida a

Paula Andrea Pérez Reyes (Colombia)

La poesía de Paula Andrea es la llama que danza sobre las melodías de cada momento. En sus versos se ha despertado mi deseo y encuentro vida. La escritora Pérez Reyes suspira sobre sus corrientes y mantiene encendida las palabras, los gritos y las líneas de nuestros cuerpos. Me refugio en su escritura para escapar hasta llegar a otro aire, otro tiempo. Ela sobre la laguna de Estigia A Gustave Doré que sigue en la barca Ela va en la barca sobre la laguna de Estigia Ela suspira sobre sus corrientes  Y en un vaivén de venenos para prolongar el recorrido  encuentra  un alma atrapada en una esquina de la barca. La vida es una débil llama que danza las melodías de momentos  Ela es una vela que se mantiene encendida  alumbra sobre la laguna de Estigia El tintineo de las monedas hace contraste entre las moradas de la tierra y el mundo del olvido. Esta noche no viene Flegias Esta noche no nos visitará Caronte Esta noche Ela deja los cuerpos a las puertas del abismo